Friday, September 25, 2015

HUSNIJA CRNJAK u epizodi " ČRKO DABOGDA"

Pita me onaj stariji u mene neki dan: „Tata, wat mins črko dabogda?” Ja kontam kontam pa skontam da nemam pojma kako se to kaže na engleskom. Reko nemaju Amerikanci riječi za to, otkud mu to. Kaže čuo od mene, kad nekad čitam vijesti na fejsbuku, ja to stalno govorim „črko dabogda”. Ja mu kažem nije „črko” nego „crko”.
– OK – kaže – crko... can you plese eksplain wat that mins: črko dabogda?

Kako to da mu objasnim, kontam, ja jedva prevedem i ono što mi treba, kamoli sad to...
Reko:
– That mins wen you wish that God wish that som ashole dy like dog!
– Tata, to je bed!
– Wat is bed? – pitam ja.
– To say ashole – kaže on.
– Slušaj – kažem ja njemu na engleskom – ne valja kad kažeš nekom da je šupak a on nije, al kad kažeš nekom šupku da je šupak - onda je OK, kontaš?
On odmahne glavom, ne konta. Kaže ta je riječ njemu zabranjena u školi.
– Zabranjena? – ja se fol čudim.
– Yes – veli – isto ko i ona rijec sa F. – Sve on to na engleskom.
– I kod nas je to bilo zabranjeno u školi – kažem ja na svom engleskom – al čim izađemo iz škole mi jedan drugom F mather kako stignemo. I niko se ne ljuti!
Vidim ja, čudno to njemu. Zapetljo se sad i ja, valja mi objasnit, a ne znam kako. Ipak se tu radi o krucijalnim stvarima, kako Ameri kažu. Jebiga, mora dijete znat kad se nekom smije osovat a kad ne smje.
– Lisen – kažem ja njemu – kad ti neko opali šamar a nisi mu ništa uradio, onda je on šupak! Rajt?

On klimne glavom, ali vidim ja, nije to zato što se slaže nego čeka šta ću mu sljedeće reć. – Opali ti šupak šamar a nisi mu ništa uradio! Znači - on je šupak! Rajt?
– Mejbe – kaže – al u bajbl se kaže da Džizus kaže da se okrene drugi obraz i da se pusti tog šupka da ga udari i u drugi..
– Kakva te bajbl spopala?! – kažem ja njemu ovim riječima.
– Holi Bajbl – kaže on.
– A jel kažu u toj Holi Bajbl da je Džizus poslije tih šamara  iza ćoška i sve viko: Šupak jedan, išamara me ko kretena! CRKO DABOGDA!?
– O, I nou nau wat mins črko dabogda!
– Eto, vidiš, pa nek ti mati poslje kaže kako te ništa na bosanskom nisam naučio! – reko, pravo zadovoljan.
I ode u mene mali sretan ko dijete.
A i meni drago... Sve nešto gledam za njim... i kontam... živ on meni bio...

No comments:

Post a Comment