
Nakon Kadijine smrti, Ismail je 1350 stranica čitko ispisanog
porodičnog predanja turio u drvenu seharu, ukrašenu šarama, i sakrio na tavan,
dalje od dječije radoznalosti. A djece je imao, mašala, kao u bajci. Sedmorica
muških, sve jedan drugom do uha! Svi bili slabo uhranjeni, ali živahni i
sretni, niko im u kraj nije mogao stati. Ali dođe 1941., pa odmah za njom i ’42.
― uleti u avliju jedan dan vojska, te zapališe i kuću i sve žive duše u njoj.
Spasiše se samo Ismail i jedan sin mu, moj otac Sejfudin. Kad
se vojska razišla a kuća izgorjela, Ismail i Sejfudin stanu prebirati po
zgarištu za kostima svojih najbližih. Uto, nađu i seharu, ili ono što je od nje
ostalo: od 1350 stranica čitko ispisanog porodičnog predanja, nekim čudom,
ostala je neizgorjela samo jedna rečenica: „A onda je došla Austrougarska.”
Tako, stojala je valjda tu, na čađavom komadu hartije, jedna jedina neizgorjela
rečenica.
Čim se rat završio, Ismail postavi Sejfudina ispred sebe i pođe
mu polako pričati od Kulina bana pa na ovamo. A ovaj je zapisivao. I bogami, utefteri
Sejfudin 723 stranice čitko ispisanog porodičnog predanja, sve od Kulin bana pa
na ovamo. I pričao bi tako Ismail još za dvaput, da ga nije neka bolest spopala
od koje mu nestade dar govora, a malo zatim otkazaše mu i ostale vitalne
funkcije.
Otac je 723 stranice čitko ispisanog porodičnog predanja sakrio
u podrum, među komunističke pamflete i manifeste. I, naravno, daleko od dječije
radoznalosti. A imao je djece, mašala, nas četvero: sve jedan drugom do uha.
Bili smo fino uhranjeni, a bili smo i živahni i sretni. Sve do jednom. Dođe 1991.,
a odmah za njom i ’92. Uletiše vojnici, ubiše mi i mater i braću, samo se otac
Sejfudin i ja spasismo.
Kad smo izbjegli u Ameriku, naredi meni Sejfudin da zapišem
sve detaljno, kako se on najbolje sjećao, od Kulin bana pa na ovamo. I tako ja
pođem pisati naše porodično predanje. Dođemo do Turaka, ali Sejfudina obuze ona
ista bolest od koje prvo nestaje dar govora, a zatim se gube i ostale vitalne
funkcije.
Doktori nam rekoše da se radi o neuromuskularnoj deformaciji
i da je samo pitanje vremena kad će mu odumrijeti i svi ostali nervi i mišići. Govorio
sam ocu da se kane ćorava posla, ali on ni mukajet. Sve dok mu rade očni kapci,
pokazuje on meni jezikom i trepušama na očne kapke, on će nastaviti sa našim
porodičnim predanjem, a ja da zapisujem. Tako i bi. Odmah napravimo znakovnu
abecedu: jedan mig lijevim okom ― A, jedan mig desnim okom ― B, dva miga lijevim
okom ― C, dva miga desnim oko ― D, i sve tako, složimo čitavu abecedu.
Pet godina sam ja bilježio te njegove znakove. Kad je
Sejfudin umro imao sam u kompjuteru 203 stranice čitko ispisanog predanja
svojih bosanskih djedova. Doduše, ostalo je mnogo toga nejasnog oko Tvrtka I
Kotromanića i našeg pračukun-čukun-čukun-čukun-čukun-čukun-čukun djeda Radomila,
jer je baš u to vrijeme Sejfudin izgubio funkciju u lijevom očnom kapku, pa smo
morali nastaviti samo sa desnim, što je, naravno, izazvalo sukobe između
suglasnika i samoglasnika, a samim tim i sa pripojenim teritorijama u Srbiji i
Dalmaciji.
A onda mi je sin jednom prilikom, pri doručku, kliknuo na
dokument „Stablo” i pritisnuo DELETE. Reagovao sam instiktivno, ne
razmišljajući da je dokument još uvijek prisutan u smeću - i prolio čitavu čašu mlijeka preko leptopa!
No comments:
Post a Comment